關於

誕生日:2010.01.26

沒什麼特別意義的一天,如果真要說是有什麼不同,
就是有人去比賽了很無聊不想念書也沒幾個人可以聊天,
剛好又逛到陳信宏的 blog,所以我又想整頓一下自己的 blog,
之前那個免費空間的又爛得無以復加,所以整個砍掉重練比較乾脆。

繼續沿用之前的名稱 KAYDentity,我對自造字有一種說不出的喜歡。

如果有新來的朋友看到這個標題感到疑惑,
KAYDentity 的原型是 identity,我從浜崎あゆみ的一首歌知道並愛上這個字。
然後我發狂似地在跟五月天談戀愛,不置入一下實在太絕情,
所以 identity 變成 MAYDentity,來自他們的英文團名 MAYDAY。
接著,這樣一下 ayu 一下五月天,我在哪裡?
無論是我的中文本名或英文名字都有 K 這個字母,當然是這個字母最能代表我。
所以我將 M 抽換成 K,變成 KAYDentity。
大小寫是故意安排的,我覺得這樣寫比較好看。

順帶一提,K logo 的設計當然是從浜崎あゆみ的「A」標誌學來的,
我相信沒有人看得出來,那個 K logo 實際上是改編自浜崎あゆみ的「H」單曲中,
所使用的標準 logo 而來的,因為 K 和 H 的形狀比較像。
然後,印象中這是浜崎あゆみ至今最後一張破百萬的單曲。
── 以後要有也更難了,日本唱片慘淡難以形容,浜崎あゆみ在日本本地人氣想必也不如前。看「You were … / BALLAD」賣成那樣…… 以前理所當然的周冠這次也拿得驚險,驚驚險險,險驚。

Rock Against Sentimental,是無意間想到的。不知道什麼時候開始,我也愛上這種衝突性的文字。

我知道 sentimental 是形容詞,而介系詞 against 後面要加名詞,不過國外大家在網路上字就隨便亂用的例子族繁不及備載(例如 Hannah Montana 3 中的 "He Could Be the One" 裡面有一句歌詞 "When he’s looking at me, I wanna get all sentimental"),而且我不是在寫英文作文或考卷,把詞性變換倒也是我想作一點詩化的改變。後來在標籤我走火入魔了,將 s 這個名詞專用的複數形冠於這個形容詞後。

我喜歡這樣玩,但我不會在考卷上這樣玩,相信你也不會。

轉生日:2010.03.14

嗯,之前那空間又爛掉了,所以我又換了一個。
順便把佈景改成春意盎然(最好是)的綠色。

……改天想到什麼再來寫寫。(萬年結尾)

ENCORE A SEVENTEEN!

Songs:
生命有一種絕對 - 五月天
後青春期的詩 - 五月天
RED LINE~for TA~ - 浜崎あゆみ

九月 2010
« 七月    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
CO.CC:Free Domain